Eu suspeito que a maioria de vocês não estão conscientes de que o Slashdot tem uma contrapartida editorialmente independente no Japão, após o terremoto recente, e Tsunami, perguntei ao meu colega lá, Shuji Sado, se ele poderia compartilhar conosco algo de Slashdot.jp. O que se segue é uma coleção de comentários dos leitores traduzido a partir do seu eus paralelos no japao. Quero desejar a todos os funcionários Slashdot JP e leitores a melhor sorte. Saiba que você tem amigos aqui. Clique no link abaixo para ler o que é como há agora.
Leia mais desta história em Slashdot.
Nenhum comentário:
Postar um comentário